Autor tohoto překladu připravil českou verzi písně, která je přebásněná tak, že se dá zpívat a zachovat rytmus. |
Slova písně proto nemusí vždy odpovídat původnímu smyslu textu. Ber prosím tuto informaci na vědomí a užij si tuto českou cover verzi třeba na nějaké karaoke párty ;-) |
The Yellow Rose of Texas | Žlutá růže, co má Texas |
There's a yellow rose in Texas | Žlutá růže, co má Texas, |
I'm going home to see | já jedu vidět jí |
Though other men have held her | ač mužů kolem měla, |
Her heart belongs to me. | srdce její je mý. |
You've traveled down some dusty roads | Ty cestoval jsi krajinou |
And slept out in the rain | i v dešti klidně spíš |
But this yellow rose is always here when you come home again | žlutá růže je tu stále, když se domů navrátíš |
She knows I've done some hard time | Ta ví, co už jsem zažil |
You've stumbled and you fell | pády tvé i strast tvou |
I just kept your pride from dying | A nad vodou tě držím |
You saved my soul from hell | Chráníš tu duši mou |
She's a diamond of the desert | Je poklad pouště pusté |
She's a golden flower of spring | jarní květ, co jen zrál |
She's the yellow rose in Texas | Žlutá růže, co má Texas |
She can make a man a king | pocit s ní mám jako král |
There's a yellow rose in Texas | Žlutá růže co má Texas, |
She knows the dues I've paid | zná dluh co jsem splatil |
And I'm going home to tell her | já jedu říct jí domů |
I wish I never strayed | kéž bych tu nebloudil |
You couldn't see beyond yourself | Jak mohl jsi to tušit jen, |
Your pain and wounded pride | co zmůže pýcha tvá? |
But now you know the truth is in the way you feel inside | Teď už však znám ten tvůj důvod, neboť je dost pravdivá. |
She knows I've done some hard time | Ta ví, co už jsem zažil |
You've stumbled and you fell | pády tvé i strast tvou |
I just kept your pride from dying | A nad vodou tě držím |
You saved my soul from hell | Chráníš tu duši mou |
She's a diamond of the desert | Je poklad pouště pusté |
She's a golden flower of spring | jarní květ, co jen zrál |
She's the yellow rose in Texas | Žlutá růže, co má Texas |
She can make a man a king | pocit s ní mám jako král |
Yes the yellow rose of Texas | Jo ta růže, co má Texas |
Can make a man a king. | pocit mám jako král |
Text vložil: Josef Tomáš Hromada (29.6.2022) | Překlad: Josef Tomáš Hromada (29.6.2022) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Johnny Lee | |
The Yellow Rose of Texas Josef Tomáš Hromada |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |